Wikipedia

Результаты поиска

воскресенье, 16 сентября 2018 г.

VLADIMIR VISSOTSKI - LE NOUVEAU CHANSONNIER INTERNATIONAL. LP (FRANCE)

ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ. 1977.

 VLADIMIR VISSOTSKI - LE NOUVEAU  CHANSONNIER INTERNATIONAL. LP (FRANCE)


Le Chant Du Monde  LDX 74581
Matrix / Runout (Side A label print): - 09 - LDX 74581 (XA1A 74581 A)
Matrix / Runout (Side B label print): - 09 - LDX 74581 (XA1A 74581 B)
Series:  Le Nouveau Chansonnier International
Vinyl, LP, stereo, 33 1/3, Album
Страна: France
Записан / Выпущен: 1977 / 1977
Жанр:  Chanson, Ballad
mp3  320 кбит/сек.   145 Mb
Продолжительность:   35:50



TRACKLIST:

FACE A

01. Comme Un Tocsin: Chanson Des Temps Nouveaux 2:44
    (Как призывный набат) 

02. La Chanson De La Terre 2:26
    (Песня о Земле)

03. Il N'Est Pas Revenu Du Combat 3:19
    (Он не вернулся из боя)

04. Gymnastique Matinale 1:59
    (Утренняя гимнастика)

05. L'Adieu Aux Montagnes 2:57
    (Прощание с горами)

06. L'echo Fusille 2:40
    (Расстрел горного эха)
    
07. Nos Fils Partent Au Combat 2:27
    (Сыновья уходят в бой)

FACE B 

08. Vers Les Cimes 2:56
    (К вершине)

09. Les Tenebres 2:12
    (В темноте)

10. Les Cabans Noirs 3:33
    (Чёрные бушлаты)

11. Le Boxeur 1:17

12. Les Cigognes 4:14

13. Les Ossuaires 1:25
    (Братские могилы)
14. Le Sommet 1:41

Автор всех песен: Владимир Высоцкий
Vladimir Vissotski - vocal, guitare
Claude Pavy, Kostia Kazansky - guitare
Pierre Moreilhon, Hubert Tissier - basse

Paroles et musique - Vladimir Vissotski
Arrangements - Kostia Kazansky
Enregistrement - Studio Resonances
Prise de son - Robert Prudon
Traduction - Michele Kahn
Photos - Robert Prudon
Maquette et mise en page - Anne-Marie Dufour

Vladimir Vissotsky - первая французская пластинка русского барда, поэта Владимира Высоцкого, вышедшая весной 1977 года во Франции на Le Chant Du Monde (LDX 74581). С таким же содержанием песен, только заголовками, переведёнными на немецкий язык, пластинка переиздавалась в 1980 году в Германии под названием  Vladimir Vissotski - »Von der Erde« und andere Lieder (plane – 88 212). А в 1981 Le Chant Du Monde переиздала альбом под тем же каталоговым номером, но с другой обложкой.

Этот альбом получился после неудачной попытки Высоцкого издать двойной альбом, записанный Le Chant Du Monde в Париже ещё зимой 1975. Французская фирма тогда, вместо того, чтоб спокойно издать прекрасную запись, решила согласовать её выпуск с министерством культуры СССР. Оттуда, понятное дело, поступил отказ. (Та запись пролежала несколько лет и воплотилась наконец в альбоме Le Vol Arrete лишь в 1981 году, после смерти поэта.)


Затем начались долгие переговоры между Le Chant Du Monde и советским министерством культуры, в результате которых в конце февраля – начале марта 1977 г., после многочисленных согласований, Высоцкий приехал во Францию для записи альбома, согласованного с советскими чиновниками. "Володя тяжело переживал это, хотел даже отменить поездку", - вспоминал в одном из интервью И. Бортник И всё же после долгих размышлений Высоцкий решил запись сделать: лучше в урезанном виде, чем совсем никак. 

В результате, весной 1977 вышла его первая пластинка во Франции -  Vladimir Vissotski. Её часто называют Le nouveau chansonnier international U.R.S.S. по мелкой надписи в левом верхнем углу, но это неверно, потому что у Le Chant Du Monde выходила целая серия пластинок под названием Le nouveau chansonnier international - "Новый международный шансонье", в которой издавались певцы-композиторы из разных стран.

Аранжировки песен для всех пластинок Высоцкого, вышедших во Франции, сделал Костя Казанский - интересный человек, которого определяют одновременно как "французский композитор, болгарский певец и русский музыкант". Эмигрант из Болгарии, в Париже Костя, выступая в ресторанах, типа легендарного "Царевич", полюбил песни русских цыган, познакомившись с последними представителями таковых - Володей Поляковым и Алёшей Димитриевичем. Высоцкий, будучи в Париже, естественно познакомился со всеми действующими лицами.

По воспоминаниям Казанского: "Нашу первую с ним пластинку мы записывали здесь, в Париже, на студии “Resonances”. Как и с Димитриевичем, с Поляковым. Записывал очень милый парень, Робер Прюдон. У него супруга, кажется, русская. Он вообще специализировался на таких трудных авторах, как Окуджава, который не любил заново что-либо переписывать. С Володей мы работали три дня и три ночи как сумасшедшие. После этого я чувствовал, что родился вместе с ним и всю жизнь провел вместе. Такая была атмосфера. "Ты так думаешь? Хорошо, я сделаю так". Не то что бы мы во всем соглашались, нет. Бывали, конечно, споры. Но от этих трех дней осталось совершенно необъяснимое чувство. Не только у нас с Володей. У двух замечательных музыкантов – французов, Клода Пави и Пьера Морейона. Не зная ни слова по-русски, они играли так, будто сами пережили все то, о чем пел Высоцкий. Такое случается только раз или два в жизни. Тот, кто там был, тот знает."

Слушая эту пластинку, удивляешься. Большинство песен — о войне. Честные, искренние, удивительно поэтичные. Спрашивается, что мешало издать её в СССР?


(P) 1977. LE CHANT DU MONDE
SACEM SDRM SACD SGDL, (Distr. code): CM 340
Made in France
Оцифровка: dBpoweramp Release 



ССЫЛКА: 

 СКАЧАТЬ ИЛИ ПРОСЛУШАТЬ






ВИНИЛОВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ 
ВЛАДИМИРА СЕМЕНЫЧА ВЫСОЦКОГО,
Я РЕШИЛ НАЧАТЬ С ПЕРВОЙ БОЛЬШОЙ
ПЛАСТИНКИ ВЫПУЩЕННОЙ ВЕСНОЙ 1977
ВО ФРАНЦИИ. 



Комментариев нет:

Отправить комментарий