БУЛАТ ОКУДЖАВА. 1969
BALLADY BULATA OKUDZAWY. LP (POLAND)
Polskie Nagrania Muza – XL 0482
Matrix / Runout (Label Side A): M-3 XW-995
Matrix / Runout (Label Side B): M-3 XW-996
Vinil, LP, Repress, Mono, 33 1/3, Red Label, Album,
Страна: Poland
Записан / Выпущен: 1968 / 1969
Жанр,стиль: Pop, Ballad,
mp3 320 кбит/сек. 81.6 Mb
Продолжительность: 33:29
СОДЕРЖАНИЕ:
Strona A
01. PIOSENKA O KROLU. Song About a King (przekt. Z. Fedecki) - 02:53
Wojciech Siemion
opr. muzyczne: Z. Rudzinski Zespol instr. pod kier. Z. Rudzinskiego
02. WYBACZCIE PIECHOCIE Excuse the Infantry - 02:32
(przekl. W. Dabrowski. A. Mandalian)
Slawa Przybylska
03. ZOLNIERSKIE BUTY. Soldier's Boots (przekl. W. Dqbrowski) - 02:06
Edmund Fetting
04. PIOSENKA O PAPIEROWYM ZOLNIERZYKU. Song About o Paper-Soldier - 01:38
(przekl. W. Dqbrowski)
Wojciech Mlynarski
05. PIOSENKA AMERYKANSKIEGO ZOLNIERZA. Song of an American Soldier - 01:59
(przekl. A. Bianusz)
Bohdan Lazuka
06. CZARNY KOT. Black Cat (przekl. W. Dqbrowski) - 01:26
Slawa Przybylska
07. A JEDNAK ZAL. The Past Won't Come Back (przekl. W. Dqbrowski) - 03:58
Edmund Fetting
Strona B
08. PIOSENKA O MOSKIEWSKIM METRO. Song About the Moscow Underground - 01:09
(przekl. W. Mtynarski)
Wojciech Mlynarski
09. KATARYNKA. Barrel-Organ (przekt. W. Dqbrowski) - 01:53
Gustaw Lutkiewicz
10. BALONIK. Balloon (przekl. A. Osiecka) - 01:26
Slawa Przybylska
11. TRZY MILOSCI. Three Loves (przekl. W. Mtynarski) - 02:16
Bohdan Lazuka
12. WANKA MOROZOW (przekl W. Mlynarski) - 02:01
. Wojciech Mlynarski
13. BALLADA O GEUPCACH. Ballad About Fools (przekl. A. Bianusz) - 01:32
Bohdan Lazuka
14. FRANCOIS VILLON (przekl. A. Mandalian) - 03:37
Gustaw Lutkiewicz
15. POZEGNANIE Z POLSKA. Farewell to Poland - 03:09
(st. B. Okudzawa)
Bulat Okudzawa
Opracowanie muzyczne i instrumentacja — A. TRZASKOWSKI.
Akompaniuje Zespot instrumentalny pod kier. ANDRZEJA TRZASKOWSKIEGO
Jako mlody chlopak Bulat Okudzawa poszedl na wojne. Byl kilka razy ranny. Chorowal. Uczyl sie. Pisal. Wojna byla dla niego brutalna lekcja zycia. Dzis jeszcze czesto mowi o niej. Tam dowiedziat sie, jak okrutny i jak wspanialomyslny, jak malty i jak wielki potrafi byc czlowiek.
Moim ulubionym poeta — powtarza czesto Butat — jest Julian Tuwim. Czytajac go odnosze wrazenie, ze gdyby on nie napisal pewnych wierszy — ja musialbym je napisac. Tuwim mowi o Swiecie tak jak ja moewie — ze smutkiem i ironia.
W ciagu pierwszych lat powojennych Okudzawa ukonczyl uniwersytet moskiewski i pracowal jako nauczyciel w Kaludze. Tam rowniez zaczal drukowac wiersze. Obdarowany tytulem Najlepszego poety regionu przenidsl sie do Moskwy. Tu pisal dalej i wkrotce odnalazl ten ton, ktory wydaje mu sie najblizszy: ton filozoficzne] zadumy i ironii.
Okudzawa wydal dotad piee tomikew poetyckich i ksiqzke oparta na notatkach wojennych, ktorq przetlumaczono na wiele jezykow Swiata. Po polsku jej tytul brzmi: ,,Jeszeze pozyjesz”. Wedlug dwoch jego scenariuszy nakrecono filmy. Obecnie pracuje nad ksiagzkqa poSwiecong dekabrystom. Temat nie jest przypadkowy: Bulat odczuwa gleboki zwiazek pomiedzy tym co sam pisze, a historiq i klasyka rosyjska. Kocha Puszkina i Dostojewskiego.
Pot Gruzin, pol Armenczyk — interesuje sie rowniez poezja i pieSnia ludowa tych narodow. Przede wszystkim jednak Butat jest poeta.
Nie od razu zaczat Spiewae swoje wiersze, ale potrzebe te nosit w sobie od poczatku swojej drogi. Nalezy widocznie do tych nastepcow Homera, w kterych wynalazek druku nie ugasil goracej i namietnej checi bezpoSredniego zetkniecia sie z odbiorca. Butat jest tworca niecierpliwym. Pragnie widziec nasze oczy, usta i rece, kiedy go sluchamy. Chce, zebysmy mu placili miloscia.
Jego pierwszy wystep odbyl sie w 1960 roku. Ani wtedy ani dzis Okudzawa nie nazywa siebie kompozytorem, a swoich utworew — piesniami. Biore gitare i po prostu probuje spiewac wiersze — powtarza przy kazdej okazji. Jak czesto wezmie jeszcze gitare do reki — tego nie wiemy. Bulat stara sie niczego nie planowac. Nie planuje rowniez
swoich przyjazdow do Polski, a kiedy przyjezdza — mowi malo i wystepuje nie czesto. Pamieta sie jednak te przyjazdy i czeka sie powrotu. Nasza plyta jest pierwszqa na swiecie poswiecong przekiadom piosenek Bulata Okudzawy.
Poniewaz utwory te nie byly przez ich twerce zapisane w formie nut przeto program niniejszej plyty zostal opracowany wylacznie na podstawie oryginalnych nagran, ktorych Okudzawa dokonat w studio Polskiego Radia w Warszawie oraz przy okazji reznych spotkan i wystepow w czasie trzykrotnego pobytu w Polsce.
Agnieszka Osiecka
POZEGNANIE Z POLSKA
Agnieszce Osieckiej
Stowianski los nas wspdlny, Polacy, zdawna zbratat
Na dole i niedole, na dobro i na zlo...
Gdy trebacz nad Krakowem znow w hejnale stromym wzlata
Z nadzieja strzyge uchem i szabli szuka dlon.
Tak ladnie wygladamy w strzepiqcych sie ubrankach —
Jak lament Jarostawny jest placz siostr naszych: ,,Idz” —
Gdy siedemnastoletni, grajacy na organkach,
Jak zawsze wyruszamy, by sie za wolnosc bic.
Coz wolnosc? Wybrac posag i miec w pogardzie konie?
Coz wolnosc? Tluc naczynia? W noc — spiewac, we dnie —
spac?...
Natura juz w kolebce wszczepila nam ironie...
Lecz jest prawdziwsza wolnosc. Bedziemy przy niej trwac.
Kto jeszcze pejdzie z nami? — To problem, oczywista.
Dowedztwo — kto obejmie?
Kto stanie posrod ciur?
Na kogo ruszyc najpierw?
I kto w zaciszna przystan
Ukradkiem, milczkiem wplynie spomiedzy raf i chmur?
Gra trebacz nad Krakowem. Choc polegl, gdy nie przerwal,
Bo wielka jego mitosc.
Na alarm larum...
Cyt!...
Agnieszko, mysmy dzieci. Za chwile — duza przerwa.
Czy styszysz? To za sciana zagrali twista z plyt.
przelozyl Witold Dabrowski
AS a young man Bulat Okudjava went to the war. He was wounded a few times. He was ill. He learnt. He wrote. To him war was a brutal school of life. Even today he often talks about it. There he found out how cruel and generous, how small and how great a man can be.
Julian Tuwim, Bulat often repeats, "is my favourite poet. Reading his works I have the impression that if he had not written certain poems, I would have to write them. Tuwim wrote about the world the way I speak about it — with sadness and irony”.
During the first years after the war Bulat finished the university in Moscow and worked as a teacher in Kaluga. It was there that he began to publish his poetry, When he moved to Moscow he had already won the title of "the best poet of the region” He went on writing and he soon found the tone which seems closest to him: the tone of philosophical reverie and irony.
Up to now Okudjava has published five volumes. of poetry and book based on his war notes which was translated into many languages. Its title in Polish was ,,Jeszcze pozyjesz” (You will live on). Films have been made on the basis of two of his scenarios. At present he is working on a book devoted to the Decembrists. This subject is not accidental: Bulat feels a deep connection between what he writes about and Russian history and its classics. He loves Pushkin and Dostoyevsky. Half Gregorian, half Armenian, he is also interested in the poetry and folk songs of those nations. However, Bulat is above all a poet. He did not sing his verses from the start but he carried this need with him from the beginning. He clearly is one of Homer’s followers whose burning and passionate desire to meet their audience was not extinguished by the discovery of print. Bulat is an impatient creator. He wants to see our eyes, mouths and hands when we listen to him. He wants us to pay with love.
His first performance took place in 1960. Neither then nor today does Okudjava call himself a composer or his compositions songs. "I take the guitar and simply try to sing poems”, he repeats on all occasions. How often he takes his guitar into his hands — this we do not know. Bulat tries not to plan anything. He also dees not plan his trips to Poland and when he does come he says little and performs seldom. However, one remembers these arrivals and waits for him to come back. Our record is the first in the world to be devoted to translations of Bulat Okudjava songs.
Since these compositions were not written down, the programme of this record was worked out only on the basis of original recordings that Okudjava made in the studio of the Polish Radio in Warsaw and on occasions of various meetings and performances during his three visits to Poland.
(C) POLSKIE NAGRANIA WARSZAWA
(P) Lodzka Drukarnia Akcydensowa
Авторское общество: BIEM
Made in Poland
Retail Price: 65 zl
Оцифровка: electrik (shanson-e.tk)
СПАСИБО!!!
Комментариев нет:
Отправить комментарий